Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
jennypenny01
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - jennypenny01
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 12 d'aproximadament 12
1
228
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
bazen onyargilarimiza yenik...
Bazen onyargilarimiza yenik dusuyoruz bitanem ve istemeden karsimizdaki insanlari kiriyoruz (dun aksam icin gercekten uzgunum) ama bilmelisin ki sana karsi olan asiri sevgimden ve bagliligimdan dolayi dunktu tatsiz olayi yasadik. Seni karsiliksiz seviyorum otesi yok bunun.
pleeease help me translate this sms from my turkish boyfriend! Please...
Traduccions finalitzades
sms
110
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
eger istersen abime soyliyeyim gelecegini...
eger istersen abime soyliyeyim gelecegini zorlanirim diyorsun. Cevabini bekliyorum ablam kendire iyi bak. Iyi yolculuklar simdiden.
Pleeease help me translate this littlepart from my boyfriends brother. It is a part from a long letter, but i didnt understand this part :(
Traduccions finalitzades
If you
214
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..
Traduccions finalitzades
Every midnight
Ogni notte cammino verso casa.......
343
Idioma orígen
Jag vill verkligen inte åka hem. Jag vill vakna...
Jag vill verkligen inte åka hem. Jag vill vakna upp bredvid dig varje morgon. Om du bara visste vad du betyder för mig.
Ingen annan kille har nånsin fått mig att känna så här. Du får mig alltid att le, du får min kropp att pirra i din närhet, alla mina problem försvinner när jag är med dig och jag är lycklig...
Det gör så ont i mitt hjärta att lämna dig idag. Jag önskade att jag kunde stanna.
Jag är kär i dig
Traduccions finalitzades
dönmemek
200
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Baby, I am so afraid to lose you if I am honest. ...
Baby, I am so afraid to lose you if I am honest.
I want nothing more than to be completely honest with you but I am so scared that you will leave me that I cant.
I am so sorry. I cant live without you. If you leave me I will die.
Traduccions finalitzades
Eğer dürüstsem
176
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Baby. I wish I knew turkish so I can tell you how...
Baby. I wish I knew turkish so I can tell you how much you mean to me. I am truly in love with you.
My heart beats for you and my body akes when I am not with you. I wish you knew how much you mean to me...
Traduccions finalitzades
BebeÄŸim.
1